あいみょんー19歳になりたくない
明日になれば私
要是到了明天的話 我啊
何が変わっちゃうかな
會變得怎樣呢
どうにもこうにも 想像がつかない
左思右想也 無法想像
小中高と進んで 逃げ方も覚えた
順著國小國中高中 就連逃避的方式都學會了
自殺者を笑 その勇気に拍手して
請為擁有嘲笑自殺者 那般勇氣的人拍拍手
カメラを片手に ギターを背負い
相機單手拿 吉他後背著
人の話さえも 霞んでく
就連人的話語 都變得含糊不清
手放したもの 偽物だったから
已經放手的東西 因為是贗品
もういらない 必要ない
已經不需要了 已經不是必要了
大人になるたびに
每每成長成大人
夢見てばかりの自分が嫌になり
就會開始討厭那個成天做夢的自己
数えられるほどの
用寥寥可數的
痛みと苦しみでかき消すんだ
痛與苦讓自己消逝無蹤吧
現実逃避を 繰り返す日々は
在重複逃避現實的日子裡
思えば楽だった 最高の友達でした
回想起來最輕鬆 也是我最要好的朋友
18の今言えることは一つ
18歲的現在 能說的只有一個
あの日の記憶は消えますか
那天的記憶消失了嗎
手に取れる物 それは全て欲しい
舉凡觸手可及的東西 全部都想要得到
けど 今で十分な気がする
但 亦為現在感到滿足了
大人になるたびに
每每成長成大人
見たくない物を見ては 泣いちゃうし
會因為看見不想看見的東西 不小心哭泣
本当の自分に気づくことは少し怖いんだ
為察覺到了真正的自己而感到些許的害怕
18の今思うことが一つ
18歲的現在 想到的只有一個
何故人は減る命に祝いを捧げるの
為何人們會為了減少的壽命獻上祝福呢
強くはなりたい でも弱くもありたい
想要變強悍 但也想要保有柔弱
私のままでいたい
想要活得像是我自己
思い出せないもの
回想不起來的東西
どこかに忘れてしまった宝物
應該是不小心忘卻在哪裡的寶物
一度握った手も
曾經緊握的手也
知らぬ間(ま)に離れてしまったんだ
在不知不覺中漸漸鬆開
大人になるたびに
每每成長成大人
見たくない物を見ては 泣いちゃうし
會因為看見不想看見的東西 不小心哭泣
本当の自分に
為察覺到了真正的自己
気づくことは少し怖いんだ
而感到些許的害怕啊
留言列表